samedi 26 décembre 2009

محاولة حرقة بالشّعر


حاول بعض الشعراء نيل مرادهم بالشعر في الواقع أو في الخيال السردي كما صوّر المعري على بن منصور (ابن القارح) وهو يمدح رضوان خازن الجنة ليسمح له بالدّخول دون أن يمرّ على الصراط، أمّا صاحبنا هذا وهو شاعر سوداني فهو يمدح صديقه ليوفر له إقامة في انجلترا. جعل النّص عربيا بقافية انجليزية.  (ايشن  ation )
يقول لصديقه:
ألا يا فاضـــــل الأخلاق إني رأيتك عاشقا للـ education
فدم في المجد والأخلاق بحرا كما قد كنت للآدابِ ocean
لقد كذب الذي يبغي افتخارا عليك صناعةً أو cultivation
كأنك في الرياض نَبَــتَّ في جداولها مدير الـ irrigation
ولم نســــمع بمثلك هندسيا يدير معاملا بأقل motion
تُـلِمُّ بكل ألســــنة البــرايا وتفهمها بغير translation
وقفت على ابن سينا في علاجٍ وجئت لنا بأنجع operation
وأنت الأصل في شرفٍ وفضل وغيرك خابط في الـ immitation
هداكَ اللهُ أنت فتــــىً كريمٌ وأنت أعــــزُّ أهلِ اللهِ nation
مدحتُكَ لستُ أطلبُ منْكَ مالاً ولكني أريــــدُ الـ invitation




2 التعليقات:

WALLADA a dit…

هاهاهاها طريف جدّا هذا النصّ

باخوس أنت الأصل في الظُـرف و غيرك خابط في الimmitation

bacchus a dit…

@WALLADA
فعلا نصّ طريف وتزداد طرافته الآن وقد قبضنا عليك تحرقين ههههه من العربية إلى الانجليزية

Enregistrer un commentaire